(...)
читай
Приятного прочтения
всем...
Вездесущее
последние столбы с помощью большого крана. Несмотря на усталость и отвратительное настроение, вождь невольно остановился, наблюдая за тем, как покачивается в воздухе громадный ствол столетнего дуба.
Мы научились столь многому, мы столько умеем, когда только успели? Если бы у нас было будущее, какое это было бы будущее...
А потом кран сломался. Позднее, осматривая его, инженеры пришли к выводу, что подкос, поддерживающий перекладину, с которой свисал противовес, был выбит из паза и не выдержал напряжения. Противовес грохнулся о землю, а бревно, всего несколько секунд назад висевшее высоко над головой и казавшееся легкой палочкой, выскользнуло из петли, поболталось на другой и наконец, словно сделав выбор или обнаружив цель, устремилось вниз. Прямо на Темрая, который по какой-то непонятной причине застыл как вкопанный...
Кто-то прыгнул на вождя и сбил его с ног как раз в тот момент, когда более тяжелый конец врезался в землю примерно в том самом месте, где только что стоял Темрай. Он попытался поднять голову, но чья-то рука ткнула его лицом в грязь, и в это время бревно упало во всю длину, зацепив основание крана.
— Ты в порядке? — Голос был знакомый и звучал обеспокоенно. — Темрай? Тебя не задело?
— М-м. — Он подтянул руки к груди, уперся и тяжело приподнялся. В рот набилась грязь. Он сплюнул. — Спасибо. — Лицо человека, спасшего его от смерти, появилось откуда-то сбоку. — Дассаскай? Это ты?
— Да, я, — ответил Дассаскай. — Похоже, у меня выбито плечо. Досадно, у меня еще куча дел, надо ощипать пару гусей.
Темрай медленно встал на ноги. Отовсюду бежали люди, кто-то кричал.
— Все в порядке, — громко, чтобы все слышали, крикнул он. — Я не пострадал. Никто не пострадал.
— Говори за себя, — проворчал Дассаскай. Темрай протянул руку и помог ему подняться.
— Уже во второй раз. У тебя, похоже, есть особенный дар, ты появляешься тогда, когда мне грозит смерть.
— Неужели? — Дассаскай повел плечом и вскрикнул от боли. — Ну, если так, то можешь выразить свою благодарность не только словами. Пошли кого-нибудь убить двух-трех гусей. Да и моим плечом было бы неплохо кому-то заняться. А что, я сказал что-то смешное? Темрай покачал головой:
— Ты ведь долго прожил в Ап-Эскатое, не правда ли?
— Верно, — ответил Дассаскай. — Если уж на то пошло, почти всю свою взрослую жизнь.
— Я так и думал. Полагаю, ты и мы по-разному представляем себе того, кто мог бы заняться твоим плечом. Я лишь предупреждаю тебя на всякий случай.
Дассаскай хмыкнул и улыбнулся:
— Даже твои лекари, при всем их невежестве, должны знать, как вправляется вывихнутое плечо. Если они при этом зарежут парочку гусей, я возражать не буду.
— Вот и хорошо. Я лишь хотел, чтобы ты знал, что тебя ждет, а дальше смотри сам.
В итоге все оказалось не так уж и страшно: резкий поворот, заставивший Дассаская завопить от боли, и все.
— Жить будешь, — заверил пострадавшего костоправ и, повернувшись к Темраю, добавил: — Ему н
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52