(...)
читай
Приятного прочтения
всем...
Вездесущее
них беспокоиться не стоит. Еще раз говорю вам, что нам не о чем беспокоиться, пока мы вместе, пока мы семья. Нам пришлось нелегко, мы многое испытали, пережили тяжелые времена, на нас тяжкое бремя. Предстоит далекий путь, но мы вместе, мы дома. И если только вы сможете понять...
Клефас поднялся и направился к двери.
— Куда это ты собрался? — оросил ему в спину Горгас.
— Посмотреть свиней, — буркнул Клефас.
— О! — Горгас облегченно вздохнул. — Вот что я вам скажу, а почему бы нам всем не сходить в свинарник? Давайте для разнообразия сделаем хоть что-то полезное. Сколько можно сидеть и дуться? Ну же.
Его тон не предусматривал иного варианта.
Уже начинало темнеть. Дождь, ливший весь день, превратил часть двора в болото, дренажная канава оказалась забитой, а расчистить ее никто не удосужился. Нисса, на ногах у которой все еще были сандалии, сразу же почувствовала, как по пальцам потекла грязь.
— И долго мы еще собираемся это терпеть? — прошептала ей на ухо Исъют. — Неужели он и впрямь думает, что мы останемся в этой дыре и будем до конца дней изображать из себя счастливую семейку?
Нисса отвернулась.
— Мне безразлично, что он думает, — громко ответила она, — как, впрочем, и то, что думаешь ты. Все это глупости. А теперь ступай прочь и оставь меня в покое.
Исъют усмехнулась:
— Рассчитываешь, что сумеешь его приструнить? Но здесь не Скона. По-моему, у тебя ничего не выйдет — дядя Горгас уже не тот, что был. Но ты не унывай. Насколько я поняла, он практически отдал эту кошмарную страну Империи. Так что скоро ему дадут какое-нибудь местечко, а мы сможем заняться тем, что нам по вкусу.
Вонь в свинарнике стояла еще та. Уже неделю в него никто не заходил, так что из-под двери во двор текла гнусно пахнущая бурая жижа. Горгас словно и не замечал дождя, его новая шелковая рубашка насквозь промокла и годилась теперь разве что для подстилки.
Как ребенок, которому наконец-то доверили взрослое дело, думала Исъют. Плохо. Вообще-то было бы интересно, если бы здесь оказался и дядя Бардас. Сразились бы друг с другом насмерть, стоя по колено в дерьме.
— Шевелись, Зонарас, принеси мне вилы, — говорил Горгас. — Нисса, бери лопату. — Нисса так и осталась стоять, выбрав для себя место посуше. — Клефас, где тачка? О черт, я же еще на прошлой неделе велел ее починить. И вообще, здесь кто-нибудь собирается работать, кроме меня?
— Семейная встреча, — пробормотал Бардас Лордан, не двигаясь с места. — Наверное, мне надо сказать что-то вроде: «а ты вырос».
Теудас Морозин застыл у входа в палатку.
— Я думал, вы будете рады меня увидеть.
Бардас закрыл глаза и откинулся на подушку.
— Извини. Я не это хотел сказать. Жаль только, что ты приехал сюда.
Теудас напрягся:
— Почему?
— Если бы я сказал, что надеялся никогда больше тебя не увидеть, — продолжал Бардас, — ты бы меня счел чудовищем. Но ты бы, наверное, не понял, что я забочусь о тебе, о твоем благе. — Он поднялся, но так
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52