(...)
читай
Приятного прочтения
всем...
Горемыка Павел. Повесть
развить мысль в теорию, возможно, такая теория уже существовала. Ведь исходного материала хватало вполне.
— Теперь об этом думать поздно, — заметил возникший из-за спины Анакс. — Кроме того, людьми нас делает именно способность делать из одних вещей другие. И может, именно это делает нас такими, какие мы есть, — добавил он с усмешкой. — Кстати, из этой головы получилась бы неплохая болванка для шлемов.
— Уходи, — сказал Бардас.
— Ты раздражен из-за того, что никогда не имел возможности его поблагодарить, — ответил Анакс. — А еще тебя злит то, что в шахтах ты ни разу не увидел лица своего врага.
Бардас нахмурился:
— Я никогда не думал о нем, как о враге. Откровенно говоря, я вообще не видел в нем человека.
— Сейчас, боюсь, уже поздно, — укоризненно сказал Анакс. — Потому что теперь перед тобой не человек, а вещь. Кстати, о вещах, тебе подошли те доспехи?
— Да.
— И это все, что ты можешь сказать, «да»? Посмотри, на тебе ни единой отметины, а ведь прошел все испытания. И ты говоришь мне всего лишь «да».
Бардас улыбнулся:
— Но это была всего лишь война. Болло со своим молотом превратил бы их в груду хлама.
Анакс улыбнулся; Бардас, конечно, не видел самой улыбки, но знал, что не ошибается.
— Сынок, на земле нет ничего, что могло бы противостоять молоту Болло. Таково правило заведения. Болло всегда выигрывает. Важно лишь то, сколько ударов ты сможешь продержаться.
Немного погодя Бардас отправился к караульной будке.
— Тот человек, который доставил мне письмо, он все еще здесь?
Ему ответили, что да, посыльный еще здесь.
— Хорошо. Вы спрашивали, как его зовут?
— Конечно, ответили ему, спрашивали; он назвал себя Дассаскаем. Назвался сам. Похоже, посыльный ожидал приличного вознаграждения.
— Он свое получит, — сказал Бардас. — Возьмите белый флаг и пусть двое солдат отведут этого Дассаская к вождю Силдокаю. Только держите его покрепче, возможно, он не пожелает идти. И еще передайте Силдокаю этот горшок и это письмо. Когда выполните поручение, побыстрее возвращайтесь. Я бы на вашем месте даже побежал.
Сын Неба откинулся на спинку стула.
— Чисто из любопытства, — произнес он. — Что было в горшке?
— Победа, — ответил Бардас и едва заметно улыбнулся. — По крайней мере то, что дает такой же результат. Можно сказать, некоего рода секретное оружие.
— Понятно. — Сын Неба вскинул бровь. — Вроде той воспламеняющейся жидкости, которую вы использовали во время осады Перимадеи, да?
— Не совсем, — сказал Бардас, — хотя это оружие тоже было в горшке. Извините, я говорю первое, что приходит в голову. — Он потер подбородок, словно думая о чем-то другом. — Итак, когда мне выезжать?
— Как только прибудет ваш сменщик, сегодня вечером или завтра утром. Передадите все дела полковнику Илшелю. Молодой, но с хорошими задатками, мы возлагаем на него большие надежды. Он проследит за эвакуацией и сопроводит кочевников до гор. Работа в общем-то довольно простая.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52